Sarah's Archives

an archive of content from ≈ 2005 - 2015, relating to international business, translation, freelancing, and working online.

  • Home
  • Blog
    • Starting up in translation
    • Business of translation
    • Marketing for language professionals
    • Professional development
    • Real-life translators (5 Qs)
    • Translation profession and industry
  • Contact

Powered by Genesis

You are here: Home / Archives for International Translation Day

Happy International Translation Day

by Sarah Dillon

Saint Jerome and a skull, by Lucas van Leyden.

Saint Jerome and a skull (purportedly a late-paying client), by Lucas van Leyden.

St Jerome: a man as relevant to translators today as he was in 420AD!

International Translation Day has been promoted since 1991 by the FIT. The day coincides with St Jerome’s Day, who was recognised by the Catholic Church as the patron saint of translators, scholars and editors, as well as libraries and librarians.

Check out this post for a full run-down on the man who was “no admirer of moderation, whether in virtue or against evil”.

Incidentally, this year’s theme for the day is translation quality for a variety of voices. (And no, I’m not entirely sure what it means either.)

So without further ado, let me point you to some special posts in honour of International Translation Day’s past:

  • Jill Sommer has a great post on St Jerome here.
  • Corinne McKay encourages us to thank a terminologist here.
  • Aquí un artículo sobre San Jerónimo para mis amigos hispanohablantes.
  • Julia James discusses some interesting challenges facing the field of translation here.
  • Finally, English PEN have released an anthology with extracts from some of the best international writers of our time in translation, so get your free download here.

Celebrate in style, colleagues and friends. I know I will.

Last updated: 30 September, 2010 by Sarah Dillon. Filed Under: Translation profession and industry Tagged With: International Translation Day

Happy International Translation Day

by Sarah Dillon

Jerome

September 30 is International Translation Day (ITD) and this year’s theme, according to the International Federation of Translators (FIT), is Terminology: Words Matter.

St Jerome – a man as relevant to translators today as he was in 420AD!

International Translation Day has been promoted since 1991 by the FIT. The day coincides with St Jerome’s Day, who was recognised by the Catholic Church as the patron saint of translators, scholars and editors, as well as libraries and librarians. Check out my post from last year for a full run-down on the man who was “no admirer of moderation, whether in virtue or against evil.”

Finally, here’s a brief round-up of what’s happening in the blogosphere around ITD this year:

  • Abigail gives us a write-up of an ATA event she attended in Kansas
  • Jill Sommer has a great post on St Jerome here
  • Corinne McKay encourages us to thank a terminologist here
  • Aquí un artículo sobre San Jerónimo para mis amigos hispanohablantes
  • Read the FIT’s press release about the day here (pdf)

By the way, it’s a double whammy this year as 2008 is also the UNESCO International Year of Languages.

Image via Wikipedia

Enhanced by Zemanta

Last updated: 30 September, 2008 by Sarah Dillon. Filed Under: Translation profession and industry Tagged With: International Federation of Translators, International Translation Day