September 30 is International Translation Day (ITD) and this year’s theme, according to the International Federation of Translators (FIT), is Terminology: Words Matter.
St Jerome – a man as relevant to translators today as he was in 420AD!
International Translation Day has been promoted since 1991 by the FIT. The day coincides with St Jerome’s Day, who was recognised by the Catholic Church as the patron saint of translators, scholars and editors, as well as libraries and librarians. Check out my post from last year for a full run-down on the man who was “no admirer of moderation, whether in virtue or against evil.”
Finally, here’s a brief round-up of what’s happening in the blogosphere around ITD this year:
- Abigail gives us a write-up of an ATA event she attended in Kansas
- Jill Sommer has a great post on St Jerome here
- Corinne McKay encourages us to thank a terminologist here
- Aquí un artículo sobre San Jerónimo para mis amigos hispanohablantes
- Read the FIT’s press release about the day here (pdf)
By the way, it’s a double whammy this year as 2008 is also the UNESCO International Year of Languages.
Image via Wikipedia
ProZ.com is hosting a virtual conference (free to attend) on September 30th in celebration of International translation day. Join the over 8,000 translation professionals from over 100 countries representing 100 languages while the engage in 30+ hours of educational content, panel discussions, networking in more. 27 exhibitors representing all major software vendors (offering 50% discounts), and translation agencies recruiting professionals will be present.
visit http://www.proz.com/translation3 to register
Drew