Sarah's Archives

my online archive

  • Home
  • Blog
    • Starting up in translation
    • Business of translation
    • Marketing for language professionals
    • Professional development
    • Real-life translators (5 Qs)
    • Translation profession and industry
  • Contact

Powered by Genesis

Happy International Translation Day

by Sarah Dillon

Saint Jerome and a skull, by Lucas van Leyden.

Saint Jerome and a skull (purportedly a late-paying client), by Lucas van Leyden.

St Jerome: a man as relevant to translators today as he was in 420AD!

International Translation Day has been promoted since 1991 by the FIT. The day coincides with St Jerome’s Day, who was recognised by the Catholic Church as the patron saint of translators, scholars and editors, as well as libraries and librarians.

Check out this post for a full run-down on the man who was “no admirer of moderation, whether in virtue or against evil”.

Incidentally, this year’s theme for the day is translation quality for a variety of voices. (And no, I’m not entirely sure what it means either.)

So without further ado, let me point you to some special posts in honour of International Translation Day’s past:

  • Jill Sommer has a great post on St Jerome here.
  • Corinne McKay encourages us to thank a terminologist here.
  • Aquí un artículo sobre San Jerónimo para mis amigos hispanohablantes.
  • Julia James discusses some interesting challenges facing the field of translation here.
  • Finally, English PEN have released an anthology with extracts from some of the best international writers of our time in translation, so get your free download here.

Celebrate in style, colleagues and friends. I know I will.

Filed Under: Translation profession and industry Tagged With: International Translation Day

About Sarah Dillon

Sarah Dillon is an Irish cailín in Brisbane, Australia. She arrived Down Under via Germany, France, Spain, Ireland, and the UK, having originally trained as a professional translator. Sarah has been involved in the start-up phases of several international small businesses as a founder, advisor and director, and has worked for companies such as Apple Computers, Audi AG and Bain and Company. She is currently pursuing a PhD in international entrepreneurship. Read more about Sarah here.

Comments

  1. English to Korean translator says

    24 November, 2010 at 2:05 pm

    Happy Translation Day to all.

  2. Piero says

    30 September, 2010 at 6:50 pm

    I think that a worse protector could not be found. He was the worst translator of the Bible even existed.

Trackbacks

  1. Tweets that mention Happy International Translation Day — There's Something About Translation -- Topsy.com says:
    30 September, 2010 at 10:14 am

    […] This post was mentioned on Twitter by Sarah Dillon, Jeroen van de Weijer, Localization News, Astrid P. Kunz, La Rassegna and others. La Rassegna said: ► Happy International Translation Day: Saint Jerome and a skull (purportedly a late-paying client), b… http://bit.ly/aYgtpM […]