Sarah's Archives

an archive of content from ≈ 2005 - 2015, relating to international business, translation, freelancing, and working online.

  • Home
  • Blog
    • Starting up in translation
    • Business of translation
    • Marketing for language professionals
    • Professional development
    • Real-life translators (5 Qs)
    • Translation profession and industry
  • Contact

Powered by Genesis

You are here: Home / Archives for websites

Website Building 101

by Sarah Dillon

e-commerce sketching

It’s fair to say that the online world has changed a lot since I built my first website. The demise of GeoCities is only one such change (and oh my, what a sorry change that was).

My first website was on the unmissable touristic delights of Ireland’s Shannon Region. As my geographical horizons expanded, so too did my website, and this was gradually replaced with hard-won advice from the study-abroad trenches in France, Germany and Spain: this bar in Jena hires casual student workers, that dorm building is to be avoided at the Université de Franche-Comté, and here’s another way around this pesky bureaucratic requirement at the Universidad de Granada. [Read more…]

Last updated: 7 March, 2011 by Sarah Dillon. Filed Under: Moi, Technology for translators Tagged With: Professional development, website building for freelancers, websites

Hello CIOL-ers

by Sarah Dillon

Hello to translators or interpreters dropping by after yesterday’s Chartered Institute of Linguists webinar on Building Websites for Translators. You might find the following posts particularly interesting:

  • A 5-minute video on how I use WordPress for this blog, which demonstrates some different plugins to yesterday. Also, here is some more information about what’s running under the bonnet chez There’s Something About Translation.
  • More 5-minute videos on how I use LinkedIn and Google Reader for professional purposes, and some more thoughts on how I fit all these tools together as part of the bigger picture of my professional practice.
  • A half-hour presentation on social media for translators, which looks at Tweetdeck (co-presented with Philippa Hammond – check out her blog for a great guest post on search engine marketing (SEO) too).
  • Finally, some information on staying safe online: keeping your data safe and ensuring your personal safety too.

WordPress is far from perfect (she says, weary after a week of WP woes) and there’s a lot about it that drives me crazy, so as with anything, do your research and be prepared to invest a lot of time into the process if you decide to go down that route. Some good alternatives include Drupal and Joomla, especially if your long-term plan includes community building on a grander scale, so be sure to check them out too. Happy building!

Last updated: 14 May, 2010 by Sarah Dillon. Filed Under: Technology for translators Tagged With: ciol, drupal, joomla, webinar, websites, wordpres

Unpredictable scribblings of a genius moose…

by Sarah Dillon

If you’re thinking of starting a blog but are having difficulty finding just the right name (we all know how important web presence is, after all!), then have a look at this little programme written by Andrew over at Jalecode. It will generate a random name for your blog that is guaranteed to meet the first commandment of the blogosphere, i.e. your blog name must be original, with just a touch of mystery and where at all possible, sound deep and meaningful!

No wonder I struggled to come up one…

Last updated: 12 July, 2007 by Sarah Dillon. Filed Under: Humour at the wordface Tagged With: Humour at the wordface, online presence, websites

Websites for Translators… watch this space

by Sarah Dillon

I haven’t forgotten to review the second part of this training session… I’m just choosing my words 🙂

Last updated: 5 March, 2007 by Sarah Dillon. Filed Under: Real-life translators (5 Qs) Tagged With: websites