The idea of the linguist as an entrepreneur resonates very strongly with me. In fact, exactly how entrepreneurship “fits” with freelancing is something I mulled over (not very eloquently) in the very earliest days of this blog. So it’s been exciting to see the idea finally given a name and a widely accepted definition, and even more inspiring to see two such capable professionals give it a face.
The Entrepreneurial Linguist is Judy and Dagmar Jenner’s new book on the nuts and bolts of growing a language service business. It is aimed at translation and interpreting practitioners who want to work with direct clients, a largely neglected area which I’m sure will pique the interest of many.
Translating twins Dagmar and Judy maintain the popular translation blog, Translation Times, and are regular contributors to the ITI Bulletin and ATA Chronicle. ATA members will almost certainly have heard of their well-received Entrepreneurial Linguist workshops. Judy is actively involved with the Nevada Interpreters and Translators Association, while German-speaking linguists may know Dagmar through her role with the Austrian Interpreters and Translators Association.
The following are some of the points that particularly impressed me about this book, and which in my opinion, make it stand out from other books in this genre. [Read more…]