Sarah's Archives

an archive of content from ≈ 2005 - 2015, relating to international business, translation, freelancing, and working online.

  • Home
  • Blog
    • Starting up in translation
    • Business of translation
    • Marketing for language professionals
    • Professional development
    • Real-life translators (5 Qs)
    • Translation profession and industry
  • Contact

Powered by Genesis

You are here: Home / Archives for ciol

Hello CIOL-ers

by Sarah Dillon

Hello to translators or interpreters dropping by after yesterday’s Chartered Institute of Linguists webinar on Building Websites for Translators. You might find the following posts particularly interesting:

  • A 5-minute video on how I use WordPress for this blog, which demonstrates some different plugins to yesterday. Also, here is some more information about what’s running under the bonnet chez There’s Something About Translation.
  • More 5-minute videos on how I use LinkedIn and Google Reader for professional purposes, and some more thoughts on how I fit all these tools together as part of the bigger picture of my professional practice.
  • A half-hour presentation on social media for translators, which looks at Tweetdeck (co-presented with Philippa Hammond – check out her blog for a great guest post on search engine marketing (SEO) too).
  • Finally, some information on staying safe online: keeping your data safe and ensuring your personal safety too.

WordPress is far from perfect (she says, weary after a week of WP woes) and there’s a lot about it that drives me crazy, so as with anything, do your research and be prepared to invest a lot of time into the process if you decide to go down that route. Some good alternatives include Drupal and Joomla, especially if your long-term plan includes community building on a grander scale, so be sure to check them out too. Happy building!

Last updated: 14 May, 2010 by Sarah Dillon. Filed Under: Technology for translators Tagged With: ciol, drupal, joomla, webinar, websites, wordpres

Building a Strong Online Presence

by Sarah Dillon

Hello to translators and interpreters surfing by following my recent Chartered Institute of Linguists (CIOL) webinar. I intend to blog about this in more detail later this week, but until then, here are some resources you might find useful:

  • A series of short videos introducing Twitter.
  • Some 5 minute videos on how I use LinkedIn, WordPress, and Google Reader for professional purposes.
  • A half-hour* presentation on social media for translators, which takes a more hands-on approach than my presentation today as it covers how to use Tweetdeck (co-presented with Philippa Hammond – check out her blog for a great guest post on search engine marketing too).
  • If you still think Twitter is just noise, then read about how one translator used it to track what she was learning at a conference.
  • Here’s some more thoughts on how I fit all these tools together as part of the bigger picture of my professional practice.
  • Finally, a write-up on using Skype for business purposes.

Thanks again to everyone for tuning in and for their questions. I plan to pull together a summary of some to the key issues raised as part of my write-up, but in the meantime, feel free to post your questions  in the comment section below. I’m not promising I know the answer but I’ll certainly be able to point you in the right direction.

* 14 October: correction – it’s a half-hour presentation, not a one-hour one… Thanks Kimmo.

Last updated: 13 October, 2009 by Sarah Dillon. Filed Under: Professional development, Technology for translators Tagged With: ciol, presentation, Professional development