Sarah's Archives

an archive of content from ≈ 2005 - 2015, relating to international business, translation, freelancing, and working online.

  • Home
  • Blog
    • Starting up in translation
    • Business of translation
    • Marketing for language professionals
    • Professional development
    • Real-life translators (5 Qs)
    • Translation profession and industry
  • Contact

Powered by Genesis

You are here: Home / For Translators / Business of translation / Fancy translating for the Olympics?

Fancy translating for the Olympics?

by Sarah Dillon

Apparently the International Olympic Committee is looking for an inhouse translator to work from English and French to Spanish, based at their headquarters in Lausanne, Switzerland. Full transcript of the announcement here.

A big hat tip to Julio A. Juncal for this. I’ve just come across his blog Translation Notes and was impressed to see that not only has it been around since 2002, but it’s regularly updated and often features inhouse translation positions at top international organisations. Definitely one for my blogroll.

Last updated: 27 June, 2008 by Sarah Dillon. Filed Under: Business of translation Tagged With: business, Client relationships, job opps, Olympics

About Sarah Dillon

Sarah Dillon is an Irish cailín in Brisbane, Australia. She arrived Down Under via Germany, France, Spain, Ireland, and the UK, having originally trained as a professional translator. Sarah has been involved in the start-up phases of several international small businesses as a founder, advisor and director, and has worked for companies such as Apple Computers, Audi AG and Bain and Company. She is currently pursuing a PhD in international business. Read more about Sarah here.