Image via Wikipedia
John McGrath over at Errata has made it official. Bulky printed dictionaries, the mainstay of translators the world over, are now fetish objects – how very exciting.
Check out his full post here.
Sarah Dillon is an Irish cailín in Brisbane, Australia. She arrived Down Under via Germany, France, Spain, Ireland, and the UK, having originally trained as a professional translator. Sarah has been involved in the start-up phases of several international small businesses as a founder, advisor and director, and has worked for companies such as Apple Computers, Audi AG and Bain and Company. She is currently pursuing a PhD in international entrepreneurship. Read more about Sarah here.